
MANUALE D’ISTRUZIONIOPERATOR’S MANUALCARNET D’INSTRUCTIONSGEBRAUCHSANWEISUNGMANUAL DE INSTRUCCIONESARCTIC - DELUXE
10ARCTIC DELUXEtake the pinch tube off from its seat (2) (see figure 2).figure 26 Gravity faucet: extract the piston and then remove thedispensing han
11its gasket (see figure 5).figure 54 Fit the bowl gasket to the evaporator. Note: the largest brimof the gasket must face against the drip plate (see
12ARCTIC DELUXE1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUESNous nous réservons le droit d'apporter des modifications sanspréavis.2 INTRODUCTIONNous vous conseil
137 Ne pas démonter le réservoir, ni enlever les mélangeurs oules panneaux pour le nettoyage ou l'entretien sans s'êtreassuré que le distrib
14ARCTIC DELUXE2 Enlever le réservoir vide en le levant du côte antérieur et enle défilant de son joint (voir figure 1).figure 13 Enlever le joint du
153 Immerger toutes les pièces à désinfecter dans la solutionpour la durée indiquée par le fabricant du produit.4 Laisser sécher à l'air, sur une
16ARCTIC DELUXE1 TECHNISCHE DATENAlle Änderungsrechte sind ohne vorherige Benachrichtigungvorbehalten.2 EINFÜHRUNGEs wird empfohlen, diese Bedienungsa
176 Weder die Finger noch Gegenstände in die Schlitze derWände oder in die Öffnung des Hahns stecken.7 Zur Durchführung von Reinigungs-oderWartungsmaß
18ARCTIC DELUXE(gegenüber der Ausgabe) und nach oben abheden (Bild 1).Bild 13 Behälterdichtung abnehmen.4 Ausschlauchventil: den Betätigungshebel des
19Luft trocknen lassen.5 Die äußeren Teile des Dispensers trocknen. Dabei dürfenkeine scheuernden Tücher verwendet werden.5. 3. 4 MONTAGE1 Die Tropfs
ARCTIC DELUXE2DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CENoi Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY dichiariamo, sotto la nostra responsabilità,
20ARCTIC DELUXE1 CARACTERISTICAS TECNICASSe reserva el derecho de efectuar modificaciones sin previoaviso.2 INTRODUCCIONLes aconsejamos que lean aten
217 No desmontar el contenedor, no quitar los mezcladores opaneles para limpieza o manutención sin cerciorarse que eldistribuidor esté desenchufado de
22ARCTIC DELUXE2 Quitar el contenedor vacío levantándolo por la parteanterior y desprendiendolo de la junta (ver figura 1).figura 13 Quitar la junta d
23abajo la extremidad del tubo de goma hasta ajustarlocompletamente (ver figura 4).figura 43 Grifo en acero inox por gravedad: montar la palancamando
24ARCTIC DELUXEELENCO RICAMBISPARE PARTS LISTLISTE DES PIECES DE RECHANGEERSATZTEILLISTEDESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO
257 22900-00700 Profilo di giunzione Plastic I-beam for connectionProfil plastique de jonction Fugeband Perfil de union8 22900-00600 Perno centrale C
26ARCTIC DELUXENOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:
27NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:
Ugolini spaVia dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - (MI)Tel. 02.530059.1 - Fax. 02.530059260www.ugolinispa.comE-Mail: [email protected]_99 V0.3 05A17
3481216201. L’apparecchio è garantito per un periodo di dodicimesi dalla data di acquisto. Tale data viene certificata dal-la ricevuta e/o fattura fis
4ARCTIC DELUXE1 CARATTERISTICHE TECNICHEE’ riservato il diritto di modifica senza preavviso.2 INTRODUZIONESi consiglia di leggere attentamente questo
57 Non smontare la vasca, non rimuovere mescolatori o pan-nelli per pulizia o manutenzione senza assicurarsi che il distri-butore sia scollegato elett
6ARCTIC DELUXE5 Rubinetto a gommino: premere (1) la leva comando rubi-netto e sfilare (2) il gommino dal foro d’uscita del contenitore(vedere figura 2
7(3) verso il basso l’estremità del gommino fino ad assestarlocompletamente (vedere figura 4).figura 43 Rubinetto a gravità: montare la leva di comand
8ARCTIC DELUXE1 TECHNICAL CHARACTERISTICSSpecifications are subject to change without notice.2 INTRODUCTIONPlease read all sections of this manual t
9its power source.5 OPERATING PROCEDURES1 Clean and sanitize the unit according to the instructions inthis manual. See chapter 5.3 CLEANING AND SANIT
Comments to this Manuals